0
Skip to Content
Minna Jeffery
Bio
Translation
Theatre
Research
Contact
Minna Jeffery
Bio
Translation
Theatre
Research
Contact
Bio
Translation
Theatre
Research
Contact

Translator, dramaturg, researcher.

🌷Spring updates!🌷Here are some things I’ve done in the last couple of months and some things that I have coming up:
1. In February I was invited to give a lecture about Minna Canth’s revolutionary drama for the Scandinavian Studies netw
✨ Having a busy start of 2025 doing lots of very fun and exciting things! Here are some that I’ve done so far, and some that are upcoming or in-progress ✨
1. A couple of weeks ago I had the pleasure of speaking about Minna Canth’s ‘
spent last week in Sitges at the EASTAP annual conference, this year on the theme of Ecosystems. I shared some thoughts again about The Basement Flats by Elvira Willman, about how the play endeavoured to stage the urban working-class experience. It f
baby's first podcast! had a lovely time a few weeks ago chatting to Daphne Adam on the Cambridge Centre for International Research youtube-podcast. we spoke about ways into research, choosing a research topic, my work translating The Worker's Wife by
had a very intellectually stimulating/galvanising/fun/reflective/overwhelming three days in Newcastle last week at this year's TaPRA conference. I presented some early thoughts about documentary realism, the failure of individualism and staging colle
Had just under 24 hours in Tampere on my summer holiday so of course had to pay a visit to the statue of my main gurl Big Min. She was born in Tampere and spent the first few years of her childhood here. Her dad worked at the Finlayson textile factor
Back in April this year, I took a very peaceful six-hour train journey from Helsinki to Kajaani through an increasingly snowy landscape to see Anni Mikkelsson’s production of Minna Canth’s ‘Anna Liisa’ at Kajaanin Kaupungin Te
one of the best things I've done this year reached its triumphant finale yesterday: I have been very lucky to be one of the judges of the 2024 Oxford-Weidenfeld Prize for literature in translation. After months of reading furiously, the winner was an
This is Minna Canth (1844-1897), aka Big Min, the gal whose work my research has revolved around since doing my MA dissertation project (a translation of her 1895 play Anna Liisa) in 2017. As well as being a prolific writer of politically incisive, f
hello! this is an introductory post for my shiny new ~ professional ~ insta, which I hope to use to record and share bits and pieces of my work and research. I am a theatre academic, literary translator (Finnish to English) and dramaturg based in Lon

Instagram / Email