Translation
As a translator, I specialise in literature, literary non-fiction, drama, and culture writing. I was part of the 2022 Finnish translation mentorship programme hosted by the Finnish Literature Exchange (FILI).
I also read and report on Finnish titles and the Finnish literary market for publishers, scouts and agents.
In 2024 I was a judge for the Oxford-Weidenfeld Prize for literature in translation.
I am always looking for new projects, so please do get in touch if you think I might be a good fit for yours.
Recent translations:
Epilogue by Hanna Weselius to Notes on a Place by Kimmo Metsäranta (Khaos Publishing, 2023)
Sample - Musta Peili (Black Mirror) by Emma Puikkonen (WSOY, 2021)
Sample - Pete by Ville Verkkapuro (Kosmos, 2022)
Sample - Valon ja Pimeän Sonaatit (The Shadow Sonata) by Tiina Laitila Kälvemark (WSOY, 2023)
Sample - Mikään ei todella katoa (Nothing Really Disappears) by Laura Gustafsson (Like, 2023)
Sample - Huono tyttö (A Disobedient Girl) by Sara al Husaini (Like, 2023)
Sample - Jenny Hill by Minna Rytisalo (WSOY, 2023)
Sample - Kahden veren tytär (Daughter of Two Bloods) by S.K. Rostedt (Otava, 2024)
Sample - Laske salaa kymmeneen (Count Silently to Ten) by Laura Lähteenmäki (WSOY, 2023)
Sample - Umpihangessa alttarille (Arctic Wedding Nightmare) by Jenni Multisilta (Otava, 2023)
Sample - Viime Ajat (As of Late) by Katja Raunio (Teos, 2023)